Part of tag cluster Thai culture in key topic Context of the Teachings
Subtags: Question in Thai, Thai audio
42 excerpts, 2:42:44 total duration
7. “What is loving kindness? What is the body and mind’s experience when I feel metta for myself and others?” Answered by Ajahn Pasanno. [Goodwill] // [Idealism] [Culture/West] [Right Intention] [Aversion] [Thai] [Happiness] [Translation] [Bhante Gunaratana] [Tranquility] [Spaciousness]
Quote: “The base of loving-kindness is dwelling in non-aversion.”
2. “What happens when someone carefully builds the fire, but it turns into a forest fire–uncontrollable–and the person experiences mania, delusions, and paranoia? What is the spiritual treatment?” Answered by Ajahn Pasanno. [Mental illness] [Delusion] // [Precepts] [Association with people of integrity] [Generosity] [Becoming] [Medicinal requisites] [Thai] [Work]
Quote: “One of the first spiritual treatments is to get them to stop meditating.” [Meditation]
Recollection: Ajahn Pasanno learned by experience that meditation is not a panacea. [Ajahn Pasanno] [Wat Pah Nanachat]
10. Quote: “It all comes back to that simple quality of mindfulness. From the mindfulness, then the different qualities of practice that we need to rely on are cultivated.” — Ajahn Pasanno [Mindfulness ] [Faculties] [Tudong] // [Concentration ] [Thai] [Translation] [Discernment] [Perfections]
Reflection: In Thai, samādhi is translated as “the firm establishing of the mind.” [Thai]
Quote: “The base and foundation is the mindfulness. Being the knowing is always the foundation, and then the mind is able to become still, become settled, become steady.” [Knowing itself]
Recollection: “It’s rare that Ajahn Chah would use [the Pāli term] pañña on its own. More often than not, he would use satipañña, which is mindfulness and wisdom together.” [Ajahn Chah] [Pāli]
8. “I appreciate your emphasis on clarity, stability, and spaciousness. How does concentration relate to these?” Answered by Ajahn Pasanno. [Clear comprehension] [Unification] [Spaciousness] [Concentration ] // [Pāli] [Thai] [Etymology] [Tranquility] [Happiness] [Rapture] [Conditionality]
Suttas: AN 10.3: Virtuous Behaivor; AN 6.10 Mahānāma [Virtue]
Quote: “The way my mind worked before was, ‘Boy, when I get my concentration together, I’m going to be happy...’” [Ajahn Pasanno]
Quote: “The happy mind is easily concentrated.” [Hindrances] [Relinquishment] [Knowledge and vision]
1. “Does anyone know the Thai word that Ajahn Ṭhānissaro translates as “preoccupations?”” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Jotipālo. [Thai] [Translation] [Ajahn Ṭhānissaro]
1. “Why is sañña often translated as perception?” Answered by Ajahn Pasanno. [Perception] [Translation] // [Thai] [Recollection] [Aggregates]
Sutta: MN 43.5 Mahāvedalla Sutta: Conjoined not disjoined.
3. “Do we have a copy of Khandhavimutti and Samangidhamma in Thai?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Mun] [Thai] [Artistic expression]
Note: Ajahn Ṭhānissaro has published an edition of Khandhavimutti and Samangidhamma which includes the poem in Thai, but it does not appear to be available online.
6. “Is this similar to the Buddha’s teaching to let go of the path?” Answered by Ajahn Pasanno. [Eightfold Path] [Relinquishment] // [Ajahn Chah] [Not-made-of-that] [Right Effort] [Ajahn Mun] [Thai]
Sutta: SN 1.1 Oghataraṇa: Crossing the Flood.
7. Recollection: Ajahn Pasanno describes Ajahn Mun’s skillful use of language. Recounted by Ajahn Pasanno. [Ajahn Mun ] [Thai] [Language] [Artistic expression] [Teaching Dhamma]
Reference: Venerable Ācariya Mun Bhūridatta Thera: A Spiritual Biography by Ajahn Mahā Boowa [Fierce/direct teaching]
Reference: Regarding the photo in Abhayagiri’s Dhamma Hall: “This is the most warm and fuzzy picture of Ajahn Mun.”
2. Ajahn Pasanno describes the title “Luang Ta.” [Monastic titles] [Older monks] // [Ajahn Mahā Boowa] [Fierce/direct teaching] [Thai]
4. “What Pāli word do you think Ajahn Geoff is translating as thought formations?” Answered by Ajahn Pasanno. [Pāli] [Translation] [Ajahn Ṭhānissaro] // [Volitional formations] [Thai]
5. “In another Ajahn Geoff translation, I have seen him use “supposings” or “fashionings.’ Is that the same word?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Ṭhānissaro] [Translation] [Thai] // [Conventions] [Ajahn Chah] [Liberation]
2. Ajahn Ñaniko speaks about the time Luang Por Liem spent at Suan Mokh. [Wat Suan Mokkh] [Ajahn Liem]
Recollection: The Thai translations in the Wat Pah Pong chanting book come from Ajahn Buddhadāsa. [Chanting] [Wat Pah Pong] [Thai] [Translation] [Ajahn Buddhadāsa]
Recollection: Ajahn Liem reads and comments on the monthly poem in the Ajahn Buddhadāsa calendar. [Artistic expression]
7. “What’s the Thai for ‘Supreme Patriarch’?” Answered by Ajahn Pasanno. [Thai] [Monastic titles]
1. “Is samwat a Thai word for saṁvega?” Answered by Ajahn Pasanno. [Thai] [Spiritual urgency]
2. “Would you be willing to talk about the difference between mindfulness, bare knowing, and the one who knows?” Answered by Ajahn Pasanno. [Mindfulness ] [Direct experience] [Knowing itself] // [Buddha] [Clear comprehension] [Thai] [Discernment] [Ardency] [Seclusion] [Cessation of Suffering]
Sutta: MN 10: Satipaṭṭhāna Sutta
2. “Did I understand correctly, that this talk was originally given in Lao?” Answered by Ajahn Pasanno. [Language] // [Ajahn Chah] [Thai] [Admonishment/feedback]
Story: Ajahn Pasanno translates the talk “Two Faces of Reality” for the book Bodhinyana. [Ajahn Pasanno] [Translation]
Story: Chao Khun Nor eats the same meal every day. [Chao Khun Nor] [Food] [Seclusion] [Pūjā]
4. “Was your eight years living with novices like how it was described in this reading [‘Toilets on the Path’]?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Pasanno] [Novices] // [Thai]
Story: Ajahn Preecha comes to Wat Pah Pong at the age of 11 or 12. [Ajahn Preecha] [Postulants] [Ajahn Chah] [Wat Pah Pong]
11. “What language was ‘The Ballad of the Liberation from the Khandas’ written in?” Answered by Ajahn Pasanno. [Dhamma books] [Ajahn Mun] [Language] [Thai Forest Tradition] // [Thai]
1. “What is the Thai that is translated as “mind” and “mind objects?”” Answered by Ajahn Pasanno. [Thai] [Translation] [Heart/mind] [Moods of the mind] // [Ajahn Mun] [Ajahn Chah]
5. “How is nirāmisa expressed in Thai?” Answered by Ajahn Pasanno. [Question in Thai] [Thai] [Feeling]
2. Discussion about kamma and the results of kamma. Led by Ajahn Karuṇadhammo, Ajahn Pasanno and Ajahn Ñāṇiko. [Kamma] [Conditionality] [Feeling] // [Abuse/violence] [Abhidhamma] [Ajahn Chah] [Vajrayāna] [Sickness] [Compassion] [Culture/India] [Equanimity] [Disasters] [Christianity]
Quote: “Too much Dhamma.” — Ajahn Buddhadāsa. Quoted by Ajahn Pasanno. [Ajahn Buddhadāsa]
Sutta: AN 4.77 Acinteyya: “Vexation or madness.”
Story: Ajahn Chah to Ajahn Munindo: “If it wasn’t supposed to be this way, it wouldn’t have been this way.” Told by Ajahn Pasanno. [Ajahn Munindo] [Self-pity]
Thai saying: “That’s as far as their merit takes them.” [Culture/Thailand] [Death] [Merit] [Thai]
7. Recollection: Ajahn Chah laments that the forests in Thailand are being destroyed so quickly that there’s not much place for monks to wander any more. Recounted by Ajahn Pasanno. [Ajahn Chah] [History/Thai Buddhism] [Environment] [Culture/Natural environment] [Tudong] // [Culture/Thailand] [Ajahn Dtun]
Quote: “Nowadays it’s hard to tudong because you taludong (go through the forest).” — Ajahn Chah [Thai]
6. “Could you talk about the role memory plays in perception?” Answered by Ajahn Pasanno. [Memory] [Perception ] // [Thai]
4. “Can you repeat the Thai words for ‘Is it worth it?’ that you mentioned this morning? I’d like to use it as a mantra.” Answered by Ajahn Pasanno. [Thai]
11. “I am so grateful for the peace I am developing here and in my life. It feels like a refuge. Is it the fourth refuge?” Answered by Ajahn Pasanno. [Tranquility] [Gratitude] [Three Refuges] // [Buddha images]
Quote: “That farang Buddha is really like a farang. He’s really tense and stressed.” — Ajahn Chah [Ajahn Chah] [Culture/West ] [Ajahn Sumedho] [Thai] [Restlessness and worry] [Humor]
4. “In the West, we personalize every bit of suffering. Is it different in Thailand?” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Culture/West ] [Suffering] [Self-identity view] [Culture/Thailand] // [Language] [Liberation]
Story: Ajahn Pasanno can’t translate guilt into Thai. Told by Ajahn Pasanno. [Ajahn Pasanno] [Guilt/shame/inadequacy] [Thai] [Translation]
Quote: “That’s really suffering. Tell them not to do that.” — Ajahn Paññānanda [Ajahn Paññānanda]
Reference: Can’t We Talk about Something More Pleasant? by Roz Chast (commercial). [Ageing] [Sickness] [Parents] [Health care]
7. A diligent early support of Wat Pah Nanachat reflects, “I don’t have money, but I’m not poor.” [Treasures] [Wat Pah Nanachat] [Wat Pah Pong] [Lay life] [Poverty] // [Lunar observance days] [Thai]
3. “Thank you for this opportunity to practice and you guidance. Can you explain nirodha?” Answered by Ajahn Pasanno. [Cessation ] // [Nibbāna] [Suffering] [Language] [Dependent origination ] [Relinquishment] [Release] [Thai]
Sutta: MN 118 Ānāpānasati Sutta. [Mindfulness of breathing]
9. “Would you please speak a little bit more about “mindfulness” and the “sati” factor, since it seems to me that most, if not all, things register in consciousness. For example, “discursive” thoughts are registered in consciousness just as thoughts and we are aware of the thoughts themselves. What distinguishes “mindfulness” from lack of mindfulness during this process?” Answered by Ajahn Pasanno. [Mindfulness ] [Consciousness] [Proliferation] // [Right Mindfulness ] [Ardency] [Thai] [Hinduism] [Clear comprehension] [Seclusion]
Sutta: MN 10: Satipaṭṭhāna Sutta
Commentary: Path of Purification by Bhikkhu Ñāṇamoli, p. 431: The relationship between sampajañña and pañña. [Discernment]
Definition of mindfulness from P. A. Payutto: “That quality of mind which draws the objects of the senses into the heart.” [P. A. Payutto] [Sense bases] [Heart/mind]
Quote: “It’s like this.” — Ajahn Sumedho [Ajahn Sumedho]
6. “Is there a difference between mindfulness and awareness?” Answered by Ajahn Pasanno. [Mindfulness] [Present moment awareness] // [Language ] [Translation] [Culture/West] [Pāli] [Kamma] [Thai]
9. “Please explain the seven factors of awakening and how to practice them in this retreat.” Answered by Ajahn Pasanno. [Factors of Awakening ] // [Mindfulness] [Investigation of states] [Energy] [Rapture] [Tranquility] [Concentration] [Translation] [Thai] [Equanimity] [Sloth and torpor] [Restlessness and worry]
Sutta: MN 118.30: Linear progression of the Seven Factors of Awakening.
Sutta: SN 46.53: Energizing and settling qualities.
9. “When the word evil comes up in a Buddhist context, it always takes me by surprise. What is the word being translated as evil thoughts [in MN 20]?” Answered by Ajahn Pasanno. [Unskillful qualities] [Pāli] [Translation] // [Thai] [Language]
8. Story: When visiting Abhayagiri, Ajahn Liem learns that Ukiah is the nearest town. Khya means “the garbage” in Thai. He later tells the monks, “Don’t live in Khya.” [Ajahn Liem] [Abhayagiri] [Thai] [Humor]
3. “I heard the word samatonsin all my life, but never knew it means ‘to hold it rightly.’ Is there a way to hold it wrongly?” Answered by Ajahn Pasanno. [Thai] [Clinging] // [Precepts] [Attachment to precepts and practices] [Three Refuges]
Story: Ajahn Passanno accidentally drinks fruit juice mixed with vodka at a family gathering. [Ajahn Pasanno] [Intoxicants]
16. “Can you speak about regret?” Answered by Ajahn Pasanno. [Conscience and prudence] [Restlessness and worry] // [Guilt/shame/inadequacy] [Determination] [Skillful qualities] [Culture/West] [Kamma] [Goodwill]
Story: Ajahn Pasanno can’t translate guilt into Thai. [Ajahn Pasanno] [Thai] [Suffering]
8. Comment by Ajahn Ñāṇiko: But in a sense Por Am had wisdom, questioning Ajahn Chah from every possible angle. [Ajahn Chah] [Questions] [Discernment]
Reflection: Stillness Flowing by Ajahn Jayasaro, p. 647
Response by Ajahn Pasanno. [Thai] [Wat Pah Pong]
5. Comment: I also get tripped up chanting the fifth precept (Amaravati Chanting Book, p. 130). [Five Precepts] [Intoxicants] [Chanting] [Pāli]
Response by Ajahn Pasanno and Ajahn Ñāṇiko. [Thai]
9. “Are there any standards for the high and low tone marks?” Answered by Ajahn Pasanno, Ajahn Ñāṇiko and Ajahn Karuṇadhammo. [Chanting] [Pāli] // [Thai]
7. “Is there a rule of thumb for the pitches for the paritta chanting?” Answered by Ajahn Ñāṇiko and Ajahn Karuṇadhammo. [Chanting] [Protective chants] // [Thai]
19. Comment: I have one of these thinking minds, and over the years I’m learning more and more to just watch where my thoughts go. I’m getting more comfortable with that. At the same time, I’ve heard teachings that as you improve your concentration on the primary object, your mindfulness increases as well. [Directed thought and evaluation] [Mindfulness] [Concentration]
Response by Ajahn Pasanno. [Language] [Generosity] [Conditionality] [Desire] [Craving]
Quote: “The same word that is translated as concentration in English, when it’s translated in Thai, is ‘the firm establishing of the mind.’ That has a different feel to it.” [Translation] [Thai]
1. “What is the translation of sabbaṃ dukkhaṃ? The way you translate it seems psychological. In Sanskrit, dukkhaṃ means out of the cosmic flow of Dhamma. But perhaps dukkhaṃ is best left untranslated. If untranslated, does dukkhaṃ mean the same thing in Buddhism and Advaita Vedanta?” Answered by Ajahn Pasanno. [Suffering] [Pāli] [Equanimity] [Dhamma] [Translation] [Advaita Vedanta] // [Thai] [Human] [Aggregates] [Clinging ] [Knowing itself] [Relinquishment]
Ancient etymology of dukkha: du = bad, unwanted, unpleasant, uncomfotable, not easy; kha = where the alex fits into the wheel. [Language] [History/Indian Buddhism]
Sutta: SN 22.22: Dhammacakkappavattanasutta (Chanting Book translation)
Teaching: The four forms of clinging. [Sensual desire] [Impermanence] [Naturalness] [Happiness] [Neutral feeling] [Attachment to precepts and practices] [Views] [Doctrine-of-self clinging] [Not-self]
Quote: “Nibbāna is the reality of non-grasping.” — Ajahn Chah [Nibbāna] [Cessation of Suffering]