Part of tag cluster Thai culture in key topic Context of the Teachings
Subtags: Question in Thai, Thai audio
43 excerpts, 2:43:46 total duration
10. Quote: “It all comes back to that simple quality of mindfulness. From the mindfulness, then the different qualities of practice that we need to rely on are cultivated.” — Ajahn Pasanno. [Mindfulness ] [Faculties] [Tudong] // [Concentration ] [Thai] [Translation] [Discernment] [Perfections]
Reflection: In Thai, samādhi is translated as “the firm establishing of the mind.” [Concentration ] [Thai]
Quote: “The base and foundation is the mindfulness. Being the knowing is always the foundation, and then the mind is able to become still, become settled, become steady.” [Knowing itself] [Concentration ]
Recollection: “It’s rare that Ajahn Chah would use [the Pāli term] pañña on its own. More often than not, he would use satipañña, which is mindfulness and wisdom together.” [Ajahn Chah] [Pāli]
1. “Does anyone know the Thai word that Ajahn Ṭhānissaro translates as “preoccupations?”” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Jotipālo. [Thai] [Translation] [Ajahn Ṭhānissaro]
3. “Do we have a copy of Khandhavimutti and Samangidhamma in Thai?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Mun] [Thai] [Artistic expression]
Note: Ajahn Ṭhānissaro has published an edition of Khandhavimutti and Samangidhamma which includes the poem in Thai, but it does not appear to be available online.
7. Recollection: Ajahn Pasanno describes Ajahn Mun’s skillful use of language. Recounted by Ajahn Pasanno. [Ajahn Mun ] [Thai] [Language] [Artistic expression] [Teaching Dhamma]
Reference: Venerable Ācariya Mun Bhūridatta Thera: A Spiritual Biography by Ajahn Mahā Boowa [Fierce/direct teaching]
Reference: Regarding the photo in Abhayagiri’s Dhamma Hall: “This is the most warm and fuzzy picture of Ajahn Mun.”
2. Ajahn Pasanno describes the title “Luang Ta.” [Monastic titles] [Older monks] // [Ajahn Mahā Boowa] [Fierce/direct teaching] [Thai]
5. “In another Ajahn Geoff translation, I have seen him use “supposings” or “fashionings.’ Is that the same word?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Ṭhānissaro] [Translation] [Thai] // [Conventions] [Ajahn Chah] [Liberation]
2. Ajahn Ñaniko speaks about the time Luang Por Liem spent at Suan Mokh. [Wat Suan Mokkh] [Ajahn Liem]
Recollection: The Thai translations in the Wat Pah Pong chanting book come from Ajahn Buddhadāsa. [Chanting] [Wat Pah Pong] [Thai] [Translation] [Ajahn Buddhadāsa]
Recollection: Ajahn Liem reads and comments on the monthly poem in the Ajahn Buddhadāsa calendar. [Artistic expression]
7. “What’s the Thai for ‘Supreme Patriarch’?” Answered by Ajahn Pasanno. [Thai] [Monastic titles]
1. “Is samwat a Thai word for saṁvega?” Answered by Ajahn Pasanno. [Thai] [Spiritual urgency]
1. “What is the Thai that is translated as “mind” and “mind objects?”” Answered by Ajahn Pasanno. [Thai] [Translation] [Heart/mind] [Moods of the mind] // [Ajahn Mun] [Ajahn Chah]
5. “How is nirāmisa expressed in Thai?” Answered by Ajahn Pasanno. [Question in Thai] [Thai] [Feeling]
2. Discussion about kamma and the results of kamma. Led by Ajahn Karuṇadhammo, Ajahn Pasanno and Ajahn Ñāṇiko. [Kamma] [Conditionality] [Feeling] // [Abuse/violence] [Abhidhamma] [Ajahn Chah] [Vajrayāna] [Sickness] [Compassion] [Culture/India] [Equanimity] [Disasters] [Christianity]
Quote: “Too much Dhamma.” — Ajahn Buddhadāsa. Quoted by Ajahn Pasanno. [Ajahn Buddhadāsa]
Sutta: AN 4.77 Acinteyya: “Vexation or madness.”
Story: Ajahn Chah to Ajahn Munindo: “If it wasn’t supposed to be this way, it wouldn’t have been this way.” Told by Ajahn Pasanno. [Ajahn Munindo] [Self-pity]
Thai saying: “That’s as far as their merit takes them.” [Culture/Thailand] [Death] [Merit] [Thai]
7. Recollection: Ajahn Chah laments that the forests in Thailand are being destroyed so quickly that there’s not much place for monks to wander any more. Recounted by Ajahn Pasanno. [Ajahn Chah] [History/Thai Buddhism] [Environment] [Culture/Natural environment] [Tudong] // [Culture/Thailand] [Ajahn Dtun]
Quote: “Nowadays it’s hard to tudong because you taludong (go through the forest).” — Ajahn Chah. [Thai]
4. “Can you repeat the Thai words for ‘Is it worth it?’ that you mentioned this morning? I’d like to use it as a mantra.” Answered by Ajahn Pasanno. [Thai]
11. “I am so grateful for the peace I am developing here and in my life. It feels like a refuge. Is it the fourth refuge?” Answered by Ajahn Pasanno. [Tranquility] [Gratitude] [Three Refuges] // [Buddha images]
Quote: “That farang Buddha is really like a farang. He’s really tense and stressed.” — Ajahn Chah. [Ajahn Chah] [Culture/West ] [Ajahn Sumedho] [Thai] [Restlessness and worry] [Humor]
4. “In the West, we personalize every bit of suffering. Is it different in Thailand?” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Culture/West ] [Suffering] [Self-identity view] [Culture/Thailand] // [Language] [Liberation]
Story: Ajahn Pasanno can’t translate guilt into Thai. Told by Ajahn Pasanno. [Ajahn Pasanno] [Guilt/shame/inadequacy] [Thai] [Translation]
Quote: “That’s really suffering. Tell them not to do that.” — Ajahn Paññānanda. [Ajahn Paññānanda]
Reference: Can’t We Talk about Something More Pleasant? by Roz Chast (commercial). [Ageing] [Sickness] [Parents] [Health care]
7. A diligent early support of Wat Pah Nanachat reflects, “I don’t have money, but I’m not poor.” [Treasures] [Wat Pah Nanachat] [Wat Pah Pong] [Lay life] [Poverty] // [Lunar observance days] [Thai]
8. Story: When visiting Abhayagiri, Ajahn Liem learns that Ukiah is the nearest town. Khya means “the garbage” in Thai. He later tells the monks, “Don’t live in Khya.” [Ajahn Liem] [Abhayagiri] [Thai] [Humor]
3. “I heard the word samatonsin all my life, but never knew it means ‘to hold it rightly.’ Is there a way to hold it wrongly?” Answered by Ajahn Pasanno. [Thai] [Clinging] // [Precepts] [Attachment to precepts and practices] [Three Refuges]
Story: Ajahn Passanno accidentally drinks fruit juice mixed with vodka at a family gathering. [Ajahn Pasanno] [Intoxicants]
16. “Can you speak about regret?” Answered by Ajahn Pasanno. [Conscience and prudence] [Restlessness and worry] // [Guilt/shame/inadequacy ] [Determination] [Skillful qualities] [Culture/West] [Kamma] [Goodwill]
Story: Ajahn Pasanno can’t translate guilt into Thai. [Ajahn Pasanno] [Thai] [Suffering]
19. Comment: I have one of these thinking minds, and over the years I’m learning more and more to just watch where my thoughts go. I’m getting more comfortable with that. At the same time, I’ve heard teachings that as you improve your concentration on the primary object, your mindfulness increases as well. [Directed thought and evaluation] [Mindfulness] [Concentration]
Response by Ajahn Pasanno. [Language] [Generosity] [Conditionality] [Desire] [Craving]
Quote: “The same word that is translated as concentration in English, when it’s translated in Thai, is ‘the firm establishing of the mind.’ That has a different feel to it.” [Translation] [Thai]
10. Recollections of almsround and learning Thai at Wat Pah Nanachat. Recounted by Ajahn Ñāṇiko. [Wat Pah Nanachat] [Almsround] [Ajahn Ñāṇiko] [Learning] [Thai]
Quote: “If you want to learn something, recite it every morning on almsround.” — Ajahn Chah. [Ajahn Chah]