Includes tags: Language, Pāli, Translation
“Is there a difference between mindfulness and awareness?” Answered by Ajahn Pasanno. [Mindfulness] [Present moment awareness] // [Language ] [Translation] [Culture/West] [Pāli] [Kamma] [Thai]
3. Quote: “The language of wisdom is the language of the heart.” — Ajahn Chah. Quoted by Ajahn Jitindriyā. [Ajahn Chah] [Language] [Discernment] [Mindfulness] // [Liberation] [Spiritual search] [Monastic life/Motivation]
10. Quote: “I feel incredibly indebted to Ajahn Chah.” — Ajahn Jitindriyā [Gratitude] [Respect for elders] [Ajahn Chah] // [Cultural context] [Language] [Teaching Dhamma] [Goodwill] [Perfectionism]
5. Story: How Ajahn Sumedho met Ajahn Chah. Told by Ajahn Sumedho. [Ajahn Chah] [Ajahn Sumedho] // [Language] [Military] [Vinaya] [Ordination]
6. Recollection: The direct and earthy culture of Northeast Thailand. Recounted by Ajahn Pasanno. [Culture/Thailand] [Language] [Ajahn Chah]
Story: A direct teaching to a man whose wife had died. [Fierce/direct teaching] [Death] [Suffering] [Teaching Dhamma] [Grief]
2. Story: “This is Ajahn Varapañño.” Told by Paul Breiter. [Paul Breiter] [Translation] [Ajahn Chah] // [Meditation] [Ardency] [Monastic life] [Humor] [Goodwill]
7. Stories on almsround with Ajahn Chah. Told by Paul Breiter. [Almsround] [Paul Breiter] [Ajahn Chah]
Quote: “Good morning, Mr. Dum.” — Ajahn Chah [Language]
Quote: “I’m going to disrobe. I want you to find me a nice girl.” — Ajahn Chah [Ajahn Sinuan] [Respect for elders] [Wat Pah Pong] [Thai Ajahn Chah monasteries] [Humor] [Unwholesome Roots]
4. Story: Ajahn Chah goes to Bangkok for treatment and an operation. Told by Joseph Kappel. [Sickness] [Health care] [Ajahn Chah] // [Joseph Kappel] [Medicinal requisites] [Generosity] [Saṅgha decision making] [Lodging]
Story: Ajahn Chah’s last word. [Language]
8. “Please explain in English the Pali chant you give as a blessing at the meal and at other occasions.” Answered by Ajahn Pasanno. [Anumodanā] [Pāli] // [Translation] [Merit] [Similes] [Three Refuges]
Reference: Amaravati Chanting Book, p. 50
12. “What is the Pali word for letting go or relinquishment? Is this the opposite of upādāna?” Answered by Ajahn Pasanno. [Pāli] [Relinquishment] [Clinging] // [Release] [Progress of insight] [Ajahn Pasanno]
Sutta: MN 37: Sabbe dhammā nālaṁ abhinivesāya–All dhammas are not to be clung to. [Conditionality]
Sutta: SN 46.1: ...based upon seclusion, dispassion, and cessation, maturing in release.
Sutta: MN 118: Ānāpānasati Sutta [Mindfulness of breathing]
17. “What is the difference between ‘meditating on’ versus ‘contemplating’ or just thinking about something. Can you give some examples how one may skillfully meditate on something versus unskillfully? What does saṅkhāra mean?” Answered by Ajahn Pasanno. [Meditation] [Recollection] [Directed thought and evaluation] [Skillful qualities] [Volitional formations] [Pāli] // [Concentration] [Progress of insight] [Self-identity view] [Aggregates]
Reference: Amaravati Chanting Book, p. 11: A passage to arouse urgency.
6. “What are the characteristics of personality? Are they conditioned by kamma and our family, culture, and nationality? How do I learn not to take mine as truth and real?” Answered by Ajahn Pasanno. [Personality] [Conditionality] [Kamma] [Family] [Cultural context] [Self-identity view] // [Suffering] [Characteristics of existence] [Humor]
Recollection: Ajahn Chah tended to translate anicca as uncertain or not sure. [Ajahn Chah] [Impermanence] [Translation] [Proliferation] [Direct experience]
10. “What does Pasanno mean?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Pasanno] [Translation] // [Faith]
Story: Why Ajahn Pasanno’s name is mispronounced. [Wat Pah Nanachat]
2. Anumodana chanting: “Yathā vāri-vahāpūrā...” and “Bhavatu sabba-maṅgalaṃ...” (Amaravati Chanting Book, p. 50) offered by the Abhayagiri Saṅgha. [Anumodanā] [Almsfood] [Pāli] // [Gratitude] [Merit]
4. “Can the practice be used in a punitative or punishing way?” Answered by Ajahn Pasanno. [Guilt/shame/inadequacy] // [Culture/West] [Habits] [Clear comprehension] [Craving not to become]
Quote: “Having a human mind...it’s amazing how perverse it can be sometimes.” [Human] [Unwholesome Roots]
Story: Ajahn Pasanno can’t translate guilt into Thai. [Ajahn Pasanno] [Translation] [Culture/Thailand] [Suffering]
Quote: “All you need to do is create a cage of mindfulness around [unskillful habits].” — Ajahn Chah [Ajahn Chah] [Sense restraint] [Mindfulness] [Unskillful qualities] [Similes]
Follow-up: “What about letting the tiger go instead of keeping it in a cage?”
Follow-up: “What about the case when one feels one is the tiger trapped in a metaphorical cage. How to escape?” [Liberation] [Perception] [Self-identity view] [Spiritual friendship]
10. Quote: “It all comes back to that simple quality of mindfulness. From the mindfulness, then the different qualities of practice that we need to rely on are cultivated.” — Ajahn Pasanno [Mindfulness ] [Faculties] [Tudong] // [Concentration ] [Thai] [Translation] [Discernment] [Perfections]
Reflection: In Thai, samādhi is translated as “the firm establishing of the mind.” [Translation]
Quote: “The base and foundation is the mindfulness. Being the knowing is always the foundation, and then the mind is able to become still, become settled, become steady.” [Knowing itself]
Recollection: “It’s rare that Ajahn Chah would use [the Pāli term] pañña on its own. More often than not, he would use satipañña, which is mindfulness and wisdom together.” [Ajahn Chah] [Pāli]
3. “Why is discernment a better word for wisdom?” Answered by Ajahn Pasanno. [Discernment ] [Translation] // [Pāli] [Etymology]
3. “Could you give the Pāli words for dispassion, cessation, and maturing? Also the word you used with otappa?” Answered by Ajahn Pasanno. [Pāli] [Dispassion] [Cessation] [Release] [Conscience and prudence] // [Seclusion]
4. Comment: Saṃvega comes in there somewhere. [Spiritual urgency] [Pāli]
1. “Can you tell us about how Ajahn Chah taught Western monks when he doesn’t know English?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Chah] [History/Western Buddhist monasticism] [Language]
2. Recollection: This talk was given to a group of Western monks led by Ajahn Khantipālo paying respects to Ajahn Chah in Bangkok. Recounted by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Ajahn Khantipālo] [Ajahn Chah] // [Ajahn Sumedho] [Translation] [Hearing the true Dhamma]
1. “Does anyone know the Thai word that Ajahn Ṭhānissaro translates as “preoccupations?”” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Jotipālo. [Thai] [Translation] [Ajahn Ṭhānissaro]
2. “Luang Ta Mahā Boowa often says, “You kill the kilesas” whereas Ajahn Chah in this talk [”Unshakeable Peace”] speaks of the path doing battle with the kilesas. Is this just the translation?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Mahā Boowa] [Ajahn Chah] [Unwholesome Roots ] [Eightfold Path] [Teaching Dhamma]
Recollection: When Ajahn Chah would use personal pronouns, he often used we as opposed to you. [Language] [Naturalness]
1. “Why is sañña often translated as perception?” Answered by Ajahn Pasanno. [Perception] [Translation] // [Thai] [Recollection] [Aggregates]
Sutta: MN 43.5 Mahāvedalla Sutta: Conjoined not disjoined.
2. “Have you heard of sañña and saṅkhara being translated as short-term and long-term memory?” Answered by Ajahn Pasanno. [Perception] [Volitional formations] [Translation]
7. Recollection: Ajahn Pasanno describes Ajahn Mun’s skillful use of language. Recounted by Ajahn Pasanno. [Ajahn Mun ] [Thai] [Language] [Artistic expression] [Teaching Dhamma]
Reference: Venerable Ācariya Mun Bhūridatta Thera: A Spiritual Biography by Ajahn Mahā Boowa [Fierce/direct teaching]
Reference: Regarding the photo in Abhayagiri’s Dhamma Hall: “This is the most warm and fuzzy picture of Ajahn Mun.”
6. “Do you have any information about what the Level 3 Pāli includes?” Answered by Ajahn Pasanno. [Learning] [Pāli] [History/Thai Buddhism] // [Ajahn Chah] [Commentaries]
Story: P.A. Payutto passes the ninth level Pāli studies as a novice. [P. A. Payutto] [Pāli] [Novices] [Ordination] [Royalty]
7. “What do monks do with Pāli study levels?” Answered by Ajahn Pasanno. [Learning] [Pāli] [Culture/Thailand] [Types of monks] // [P. A. Payutto]
Story: Tan Chao Khun Prayoon Dhammacitto, the head of the Buddhist University in Bangkok, visits Wat Pah Nanachat. [Chao Khun Prayoon] [Thai sects] [Wat Pah Nanachat]
Story: Ajahn Mahā Adisak, a ninth-degree Pāli scholar, spends a year at Amaravati. [Ajahn Mahā Adisak] [Amaravati] [Ajahn Sumedho]
Story: He found it difficult to translate Ajahn Amaro’s teachings to Westerners into Thai. [Ajahn Amaro] [Culture/West] [Translation] [Dhamma books]
4. “What Pāli word do you think Ajahn Geoff is translating as thought formations?” Answered by Ajahn Pasanno. [Pāli] [Translation] [Ajahn Ṭhānissaro] // [Volitional formations] [Thai]
5. “In another Ajahn Geoff translation, I have seen him use “supposings” or “fashionings.’ Is that the same word?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Ṭhānissaro] [Translation] [Thai] // [Conventions] [Ajahn Chah] [Liberation]
2. Ajahn Ñaniko speaks about the time Luang Por Liem spent at Suan Mokh. [Wat Suan Mokkh] [Ajahn Liem]
Recollection: The Thai translations in the Wat Pah Pong chanting book come from Ajahn Buddhadāsa. [Chanting] [Wat Pah Pong] [Thai] [Translation] [Ajahn Buddhadāsa]
Recollection: Ajahn Liem reads and comments on the monthly poem in the Ajahn Buddhadāsa calendar. [Artistic expression]
5. “Do you know Venerable Nirodha who translated this book?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Teean] [Dhamma books] [Translation] [Ajahn Pasanno]
9. “Has the Ajahn Utane biography been translated into English?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Tongrat] [Translation] [Ajahn Utane] [Dhamma books]
Note: Ajahn Mudito translated Ajahn Utane’s biography of Ajahn Tongrat into Portuguese in 2019. A machine translation from Portuguese to English is available on the internet.
2. “Did I understand correctly, that this talk was originally given in Lao?” Answered by Ajahn Pasanno. [Language] // [Ajahn Chah] [Thai] [Admonishment/feedback]
Story: Ajahn Pasanno translates the talk “Two Faces of Reality” for the book Bodhinyana. [Ajahn Pasanno] [Translation]
Story: Chao Khun Nor eats the same meal every day. [Chao Khun Nor] [Food] [Seclusion] [Pūjā]
11. “What language was ‘The Ballad of the Liberation from the Khandas’ written in?” Answered by Ajahn Pasanno. [Dhamma books] [Ajahn Mun] [Language] [Thai Forest Tradition] // [Thai]
17. “One of the great gifts I’ve received over the last few years spending more time with the Bhikkhu Saṅgha is a sense of devotion, how it opens the heart. Is there a Pāli word or teaching around that principle?” Answered by Ajahn Pasanno. [Devotional practice] [Saṅgha] [Gratitude] [Pāli] [Thai Forest Tradition] // [Faculties] [Faith] [Energy]
1. “Could you translate sati as recognizing?” Answered by Ajahn Pasanno. [Mindfulness] [Translation] [Pāli] [Mindfulness of breathing]
29. “The Buddha teaches to end suffering, but from the ordinary person’s view, cultivating the practices of forest monks is also suffering. Who is right?” Answered by Ajahn Pasanno. [Buddha] [Suffering] [Ascetic practices] // [Four Noble Truths] [Faith] [Investigation of states] [Happiness] [Feeling]
Quote: “The teaching of the Buddha isn’t about language....The teaching of the Buddha is the language of experience.” — Ajahn Chah [Ajahn Chah] [Language] [Dhamma] [Direct experience]
18. Comment: I have enjoyed the mindfulness instruction and Dhamma talks very much. When talking about the main subject in English, could you also please use the equivalent word in Pali? For words such as ‘the Four Noble Truths,’ ‘hindrances,’ and ‘the Four Foundations of Mindfulness,’ etc. [Pāli]
3. “Would you say more about the meaning of merit (puñña)? Are there other words or definitions in English? Thanks again for your teachings.” Answered by Ajahn Pasanno. [Merit ] [Translation] // [Skillful qualities] [Happiness] [Anumodanā]
18. “I was very fortunate to receive a Pali name from the Sangha. At first, I was very energized in my practice but then I saw it as just another identity to work with, particularly from a pride and self-view side. I seldom use my Pali name these days but I realize that I am neglecting this gift. How do I use my Pali name skillfully in my practice?” Answered by Ajahn Pasanno. [Pāli] [Self-identity view] [Language]
19. “Was Pali ever a conversational language? Do you know of a translation of suttas that use more common, everyday words? For example, saying…letting go or releasing instead of relinquishing. I like to use simple words in the day to remind myself.” Answered by Ajahn Pasanno. [Pāli] [History/Early Buddhism] [Sutta] [Translation] [Language]
Note: Bhante Sujato’s translations (available on suttacentral.net) use less technical terms.
4. “What do the Pāḷi terms translated as impurity and foulness mean?” Answered by Ajahn Karuṇadhammo. [Pāli] [Translation] [Aversion] [Unattractiveness] // [Etymology] [Sensual desire]
Simile: MN 119.7: Sack of grains.
Comment: Words themselves like “impure” are culturally loaded. [Language] [Cultural context] [Culture/India]
3. “What word does the translator (Saddhatissa) render as “immortality?”” Answered by Ajahn Pasanno. [Translation] [Deathless]
Reference: Sn 1.4: The Farmer Bhāradvāja
2. “What is the Pāli word translated as disjoined or detached [in SN 47.4]?” Answered by Ajahn Pasanno. [Translation]
Comment: SuttaCentral would have the translation.
Note: The Pāli word is visaṁyuttā (SuttaCentral).
1. “Which Pāli word is translated as “fading away?”” Answered by Ajahn Pasanno. [Pāli] [Translation] [Dispassion] // [Cessation]
2. “How does nirodha differ from arising and ceasing?” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Cessation] [Impermanence] [Pāli] [Translation] // [P. A. Payutto] [Dependent origination]
1. “What is the Thai that is translated as “mind” and “mind objects?”” Answered by Ajahn Pasanno. [Thai] [Translation] [Heart/mind] [Moods of the mind] // [Ajahn Mun] [Ajahn Chah]
1. Discussion of Ajahn Ṭhānissaro’s translation “practice jhāna.” [Jhāna] [Ajahn Ṭhānissaro] [Translation] [Pāli]
Sutta: SN 47.10 Bhikkhunūpassaya Sutta, At the Nun’s Residence.
2. “What is a synonym for lassitude?” Answered by Ajahn Pasanno. [Language] // [Sloth and torpor]
3. “Are the Four Frames of Reference the same as the Four Foundations of Mindfulness?” Answered by Ajahn Pasanno. [Right Mindfulness] [Translation] // [Bhikkhu Bodhi] [Ajahn Ṭhānissaro]
1. Explanation of sāmisa and nirāmisa. Teaching by Ajahn Pasanno. [Feeling] [Pāli] // [Translation]
1. Discussion of the meaning of papañca in AN 8.30 and various other suttas. [Pāli] [Translation] [Proliferation] [Perception] // [Great disciples] [Liberation] [Conditionality] [Directed thought and evaluation] [Language]
Suttas: Sn 4.11: Pāsāṇa and DN 21: Sakkapañha Sutta in which papañca precedes thinking.
Reference: Skill in Questions by Ajahn Ṭhānissaro, p. 85.
Suttas: MN 19: Dvedhāvitakka Sutta; MN 20: Vitakkasaṇṭhāna Sutta.
Reference: Concept and Reality in Early Buddhist Thought by Bhante Ñāṇananda
2. Translation of phassapaññattiṃ paññāpessatīti (manifestation, delineation). Teaching by Ajahn Karuṇadhammo, Ajahn Pasanno and Ajahn Kaccāna. [Pāli] [Translation] [Proliferation] [Perception] // [Bhikkhu Bodhi] [Commentaries] [Ajahn Ṭhānissaro]
13. “Is bhavadiṭṭhi the same word as cultivation (bhāvanā)?” Answered by Ajahn Pasanno. [Becoming] [Views] [Meditation] [Pāli] [Not-self] // [Etymology]
3. “I’ve been confused between intention and desire. For me, desire arises from non-conceptual craving.” Answered by Ajahn Pasanno. [Volition] [Craving] [Desire] [Language] // [Cause of Suffering] [Right Effort] [Happiness] [Kamma] [Pāli]
10. “Any advice for cures for burnout? I’m in a helping profession and feel depleted and exhausted. I need help getting the balance between giving and receiving.” Answered by Ajahn Pasanno. [Depression] [Work] [Health] [Generosity] [Compassion ] // [Culture/West] [Idealism] [Commentaries] [Selfishness]
Quote: “Compassion in the English language means ‘to suffer with.’ If you end up suffering with too much, you end up burnt out.” [Language] [Suffering]
Quote: “Don’t think you’re a ten-wheeled dump truck when all you are is a wheelbarrow.” — Ajahn Chah [Ajahn Chah]
Commentary: Path of Purification by Bhikkhu Ñāṇamoli, p. 291: Classical cultivation of goodwill and compassion, first to yourself. [Goodwill]
Quote: “Our ability to be with others and to help and to give is dependent on our being kind and compassionate to ourselves.” [Spiritual friendship] [Self-reliance]
3. “A lot of my life has been based on guilt, punishment, achievement, feeling driven, and perfectionism. Recently I experienced the reverse of this. Perfectionism is mixed up with wholesome desire. Could you respond?” Answered by Ajahn Pasanno. [Guilt/shame/inadequacy] [Judgementalism] [Idealism] [Desire] [Contentment] // [Discernment] [Self-identity view] [Human]
Story: Ajahn Pasanno can’t translate the question ‘How do I work with guilt?’ into Thai. [Ajahn Paññānanda] [Ajahn Pasanno] [Language] [Culture/West] [Culture/Thailand] [Suffering]
1. “What is the difference between ekaggatā and vitakka?” Answered by Ajahn Pasanno. [Unification] [Directed thought and evaluation] [Pāli] [Jhāna] // [Right Concentration]
12. “Ajahn Chah talks about the one who knows. Is this a purely mental excercise or is it embodied?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Chah] [Knowing itself ] [Mindfulness of body] [Jhāna] // [Culture/West] [Nature of mind]
Quote: “The Thai Krooba Ajahns translate ‘Buddho’ as ‘being the one who knows.’” [Thai Forest Tradition] [Buddho mantra] [Translation]
2. “How could you accomplish studying Buddhism in Thailand with Luang Por Chah? How did Luang Por Chah teach you as a you were a foreigner new monk? How did you cope with the language issue?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Pasanno] [Ajahn Chah ] [Teaching Dhamma] [Monastic life] [Language] // [Culture/Thailand] [Patience] [Wat Pah Pong] [Novices]
Quote: “It’s just like teaching buffaloes.” — Ajahn Chah [Western Ajahn Chah lineage] [Similes]
Quote: “Dhamma is not about the words, about the concepts, about the ideas. It’s about the experience.” — Ajahn Chah [Dhamma ] [Language] [Direct experience ]
13. “How important is chanting for one’s practice? Do you have any tips for how to recite/remember the Pali chants?” Answered by Ajahn Pasanno. [Chanting ] [Memory] [Pāli] // [Monastic life] [Recollection] [Devotional practice] [Energy] [Thai Forest Tradition] [Long-term practice] [Dhamma recordings] [Posture/Walking] [Almsround] [Mindfulness]
Story: Ajahn Mun would chant for over an hour each evening before he started meditating. [Ajahn Mun] [Monastic routine]
Suttas: AN 10.60 Girimānanda Sutta; SNSN 22.22: Dhammacakkappavattanasutta (Chanting Book translation).
Story: The evening program at Wat Fah Krahm is three hours of chanting followed by a three-hour sit. [Wat Fah Krahm] [Meditation]
Reference: Amaravati Chanting Book, p. 138: Rhythm of the Pāli language. [Pāli]
Sutta: SN 48.9: Mindfulness related to memory.
4. “In the West, we personalize every bit of suffering. Is it different in Thailand?” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Culture/West ] [Suffering] [Self-identity view] [Culture/Thailand] // [Language] [Liberation]
Story: Ajahn Pasanno can’t translate guilt into Thai. Told by Ajahn Pasanno. [Ajahn Pasanno] [Guilt/shame/inadequacy] [Thai] [Translation]
Quote: “That’s really suffering. Tell them not to do that.” — Ajahn Paññānanda [Ajahn Paññānanda]
Reference: Can’t We Talk about Something More Pleasant? by Roz Chast (commercial). [Ageing] [Sickness] [Parents] [Health care]
6. “Is there a difference between mindfulness and awareness?” Answered by Ajahn Pasanno. [Mindfulness] [Present moment awareness] // [Language ] [Translation] [Culture/West] [Pāli] [Kamma] [Thai]
14. “The term “sati”. What does it mean? Does it mean mindfulness?” Answered by Ajahn Pasanno. [Mindfulness ] [Translation] // [Christianity] [Etymology] [Perception] [Memory]
9. “Is the blessing chant after receiving food only reserved to monks or are there appropriate occasions when lay people can chant it? Which Pali verses are your favorite to enjoy sound and poetic beauty of the language?” Answered by Ajahn Pasanno. [Anumodanā] [Pāli] [Chanting]
1. “The last option [in MN 20] I thought was really interesting because it’s rare I hear such agressive terms used. There’s almost a sense of violence in some of those terms. Is that just because of the interpretation? Also, is another option to get rid of the thought to get up and actively do something?” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Language] [Abuse/violence] [Excercise] // [Buddha/Biography] [Similes] [Cleanliness] [Gladdening the mind]
9. “When the word evil comes up in a Buddhist context, it always takes me by surprise. What is the word being translated as evil thoughts [in MN 20]?” Answered by Ajahn Pasanno. [Unskillful qualities] [Pāli] [Translation] // [Thai] [Language]
4. Comment: We’re blessed to have study guides in English to learn the basics of Pāli and then go straight to the suttas. [Culture/West] [Pāli] [Sutta] [Learning]
Response by Ajahn Pasanno. [Ajahn Buddhadāsa] [Chao Khun Upāli] [Ajahn Mun]
8. “Kataññu-katavedi refers to receiving kindness and the recognition of the gift of kindness. How are we to understand cultivating the intention to offer kindness to others?” Answered by Ajahn Pasanno. [Gratitude] [Compassion] [Generosity] [Ajahn Chah] // [Happiness] [Mindfulness of feeling] [Aversion] [Contact] [Spaciousness] [Direct experience]
Story: Villagers ask Ajahn Chah how he can teach Westerners when they don’t speak Thai. [Culture/West] [Language]
Quote: “Dhamma is the language of experience.” — Ajahn Chah [Dhamma] [Language]
13. “The fourth precept used to be translated as false and harmful speech. In the new chanting book, it’s just lying. Is there a reason for this?” Answered by Ajahn Pasanno. [False speech] [Pāli] [Chanting] // [Right Speech]
Reference: Amaravati Chanting Book, p. 130
Sutta: MN 41: Saleyyaka Sutta
1. “Sometimes there’s no pause between the words we’re chanting. Why?” Answered by Ajahn Pasanno. [History/Early Buddhism] [Chanting] [Pāli]
Reference: Amaravati Chanting Book, p. 129: Five Precepts.
2. “Are the dots under m and n [ṃ, ṇ] that inscrutable non-English sound that was mentioned earlier?” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Chanting] [Pāli]
Follow-up: “And that has nothing to do with the pitch going down? That’s the carat mark?” [History/Western Buddhist monasticism]
3. Comment: It seems like we stretch out ‘saha’ in the request for the Five Precepts (Amaravati Chanting Book, p. 126). [Chanting] [Pāli]
Response by Ajahn Pasanno.
4. “Can you explain the rythym and scanning of the seventh of the Eight Precepts (Amaravati Chanting Book, p. 135)?” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Eight Precepts] [Entertainment and adornment] [Chanting] [Pāli]
5. Comment: I also get tripped up chanting the fifth precept (Amaravati Chanting Book, p. 130). [Five Precepts] [Intoxicants] [Chanting] [Pāli]
Response by Ajahn Pasanno and Ajahn Ñāṇiko. [Thai]
6. Story: Ajahn Pasanno spends Vassa on the Burmese border, but can’t chant smoothly with two monks of different nationalities. Told by Ajahn Karuṇadhammo and Ajahn Pasanno. [Ajahn Pasanno] [Rains retreat] [Chanting] [Pāli]
7. Comment: We usually chant like that [a simple style] in primary school. It changes when we get to high school. [Culture/Thailand] [Chanting] [Pāli]
Response by Ajahn Pasanno.
8. “Do you have any suggestions for audio support for chanting?” Answered by Ajahn Pasanno. [Dhamma online] [Chanting] [Pāli]
Reference: Abhayagiri Chanting Karaoke
Note: The recordings on this website come from the older 2010 Abhayagiri Chanting Book.
9. “Are there any standards for the high and low tone marks?” Answered by Ajahn Pasanno, Ajahn Ñāṇiko and Ajahn Karuṇadhammo. [Chanting] [Pāli] // [Thai]
1. “Are the paritta chants not as effective in English?” Answered by Ajahn Ñāṇiko. [Translation] [Language] [Pāli] [Chanting] [Protective chants] // [Devotional practice]
3. “I notice that most of the paritta chants don’t have English translations. Is there a place we can find these?” Answered by Ajahn Ñāṇiko. [Translation] [Chanting] [Protective chants] // [Sutta]
Suttas: DN 32: Āṭānāṭiya Sutta; SN 46.14-16: Sick [Sickness] [Factors of Awakening]
4. “Are there books or online resources for the study of Pāli?” Answered by Ajahn Ñāṇiko. [Pāli] [Dhamma books] [Dhamma online]
Reference: A New Course in Reading Pāli by James W. Gair and W. S. Karunatillake (pdf) [Pāli] [Learning]
Note: Bhikkhu Bodhi’s Reading the Buddha’s Discourses in Pāli was published in 2020.
5. Comment: There are a couple books that have some parittas in English. [Translation] [Dhamma books] [Chanting] [Protective chants]
Reference: The Book of Protection by Piyadasi Thera
Response by Ajahn Ñāṇiko: Suggestion to read the Suttanipāta commentaries available in Bhikkhu Bodhi’s translation of this text. [Sutta] [Commentaries] [Bhikkhu Bodhi]
8. “The Verses of Sharing and Aspiration translates paccekabuddha as ‘The Solitary Buddha is my noble guide.’ What’s going on here?” Answered by Ajahn Ñāṇiko and Ajahn Pasanno. [Chanting] [Translation] [Paccekabuddha] // [Merit] [Teaching Dhamma]
Reference: Amaravati Chanting Book, p. 33
19. Comment: I have one of these thinking minds, and over the years I’m learning more and more to just watch where my thoughts go. I’m getting more comfortable with that. At the same time, I’ve heard teachings that as you improve your concentration on the primary object, your mindfulness increases as well. [Directed thought and evaluation] [Mindfulness] [Concentration]
Response by Ajahn Pasanno. [Language] [Generosity] [Conditionality] [Desire] [Craving]
Quote: “The same word that is translated as concentration in English, when it’s translated in Thai, is ‘the firm establishing of the mind.’ That has a different feel to it.” [Translation] [Thai]
6. Comment: There are two knds of desire, chanda (good) and taṇha (bad). [Desire] [Craving] [Pāli]
Response by Ajahn Pasanno. [Goodwill] [Clinging] [Generosity] [Teaching Dhamma]
7. Comment: Words that I haven’t grown up with like skillfulness and wholesomeness have the spectrum to reflect on the different levels of these qualities. [Language] [Culture/West] [Skillful qualities]
Response by Ajahn Pasanno.
1. “The reflection on kamma (Amaravati Chanting Book, p. 55) uses language related to family: ‘born,’ ‘heir,’ ‘related’, ‘supported.’ What are the implications of this?” Answered by Ajahn Pasanno. [Kamma] [Family] [Language] // [Community] [Perception]
2. “Early on in practice, I learned that practicing sīla (virtue) leads to the bliss of the blamelessness life and creates the conditions for samādhi. What is the Pāli word that translates to ‘the bliss of the blameless life?’” Answered by Ajahn Pasanno. [Virtue ] [Merit] [Happiness ] [Concentration] [Pāli] // [Right Livelihood] [Generosity] [Right Intention]
Quote: “Sīla is the opportunity to rise up to a life of integrity.”
4. “Would you be willing to share memories of Ajahn Chah?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Chah ] // [Ajahn Pasanno] [Temporary ordination] [Personality] [Not-self] [Equanimity]
When asked about the core essence of the Buddha’s teachings, Ajahn Chah replies, “Is this a big stick or a little stick?” [Teaching Dhamma] [Conventions] [Cause of Suffering]
Story: Ajahn Chah pretends to forget simple questions in order to embarass his translator. [Forest versus city monks] [Media] [Aversion] [Questions] [Translation] [Similes]
Recollection: Ajahn Pasanno writes to his family that he’s staying in Thailand because Ajahn Chah is peaceful, solid, clear, and unshakeable in the midst of all that’s going on around him. [Family] [Tranquility] [Clear comprehension]
1. “What is the translation of sabbaṃ dukkhaṃ? The way you translate it seems psychological. In Sanskrit, dukkhaṃ means out of the cosmic flow of Dhamma. But perhaps dukkhaṃ is best left untranslated. If untranslated, does dukkhaṃ mean the same thing in Buddhism and Advaita Vedanta?” Answered by Ajahn Pasanno. [Suffering] [Pāli] [Equanimity] [Dhamma] [Translation] [Advaita Vedanta] // [Thai] [Human] [Aggregates] [Clinging ] [Knowing itself] [Relinquishment]
Ancient etymology of dukkha: du = bad, unwanted, unpleasant, uncomfotable, not easy; kha = where the alex fits into the wheel. [Language] [Pāli] [Translation] [History/Indian Buddhism]
Sutta: SN 22.22: Dhammacakkappavattanasutta (Chanting Book translation)
Teaching: The four forms of clinging. [Sensual desire] [Impermanence] [Naturalness] [Happiness] [Neutral feeling] [Attachment to precepts and practices] [Views] [Doctrine-of-self clinging] [Not-self]
Quote: “Nibbāna is the reality of non-grasping.” — Ajahn Chah [Nibbāna] [Cessation of Suffering]