Part of tag cluster Language in key topic Context of the Teachings
88 excerpts, 5:26:46 total duration
8. “Please explain in English the Pali chant you give as a blessing at the meal and at other occasions.” Answered by Ajahn Pasanno. [Anumodanā] [Pāli] // [Translation] [Merit] [Similes] [Three Refuges]
Reference: Amaravati Chanting Book, p. 50
12. “What is the Pali word for letting go or relinquishment? Is this the opposite of upādāna?” Answered by Ajahn Pasanno. [Pāli] [Relinquishment] [Clinging] // [Release] [Progress of insight] [Ajahn Pasanno]
Sutta: MN 37: Sabbe dhammā nālaṁ abhinivesāya–All dhammas are not to be clung to. [Conditionality]
Sutta: SN 46.1: ...based upon seclusion, dispassion, and cessation, maturing in release.
Sutta: MN 118: Ānāpānasati Sutta [Mindfulness of breathing]
17. “What is the difference between ‘meditating on’ versus ‘contemplating’ or just thinking about something. Can you give some examples how one may skillfully meditate on something versus unskillfully? What does saṅkhāra mean?” Answered by Ajahn Pasanno. [Meditation] [Recollection] [Directed thought and evaluation] [Skillful qualities] [Volitional formations] [Pāli] // [Concentration] [Progress of insight] [Self-identity view] [Aggregates]
Reference: Amaravati Chanting Book, p. 11: A passage to arouse urgency.
2. Anumodana chanting: “Yathā vāri-vahāpūrā...” and “Bhavatu sabba-maṅgalaṃ...” (Amaravati Chanting Book, p. 50) offered by the Abhayagiri Saṅgha. [Anumodanā] [Almsfood] [Pāli] // [Gratitude] [Merit]
10. Quote: “It all comes back to that simple quality of mindfulness. From the mindfulness, then the different qualities of practice that we need to rely on are cultivated.” — Ajahn Pasanno [Mindfulness ] [Faculties] [Tudong] // [Concentration ] [Thai] [Translation] [Discernment] [Perfections]
Reflection: In Thai, samādhi is translated as “the firm establishing of the mind.”
Quote: “The base and foundation is the mindfulness. Being the knowing is always the foundation, and then the mind is able to become still, become settled, become steady.” [Knowing itself]
Recollection: “It’s rare that Ajahn Chah would use [the Pāli term] pañña on its own. More often than not, he would use satipañña, which is mindfulness and wisdom together.” [Ajahn Chah] [Pāli]
3. “Could you give the Pāli words for dispassion, cessation, and maturing? Also the word you used with otappa?” Answered by Ajahn Pasanno. [Pāli] [Dispassion] [Cessation] [Release] [Conscience and prudence] // [Seclusion]
4. Comment: Saṃvega comes in there somewhere. [Spiritual urgency] [Pāli]
6. “Do you have any information about what the Level 3 Pāli includes?” Answered by Ajahn Pasanno. [Learning] [Pāli] [History/Thai Buddhism] // [Ajahn Chah] [Commentaries]
Story: P.A. Payutto passes the ninth level Pāli studies as a novice. [P. A. Payutto] [Pāli] [Novices] [Ordination] [Royalty]
7. “What do monks do with Pāli study levels?” Answered by Ajahn Pasanno. [Learning] [Pāli] [Culture/Thailand] [Types of monks] // [P. A. Payutto]
Story: Tan Chao Khun Prayoon Dhammacitto, the head of the Buddhist University in Bangkok, visits Wat Pah Nanachat. [Chao Khun Prayoon] [Thai sects] [Wat Pah Nanachat]
Story: Ajahn Mahā Adisak, a ninth-degree Pāli scholar, spends a year at Amaravati. [Ajahn Mahā Adisak] [Amaravati] [Ajahn Sumedho]
Story: He found it difficult to translate Ajahn Amaro’s teachings to Westerners into Thai. [Ajahn Amaro] [Culture/West] [Translation] [Dhamma books]
4. “What Pāli word do you think Ajahn Geoff is translating as thought formations?” Answered by Ajahn Pasanno. [Pāli] [Translation] [Ajahn Ṭhānissaro] // [Volitional formations] [Thai]
17. “One of the great gifts I’ve received over the last few years spending more time with the Bhikkhu Saṅgha is a sense of devotion, how it opens the heart. Is there a Pāli word or teaching around that principle?” Answered by Ajahn Pasanno. [Devotional practice] [Saṅgha] [Gratitude] [Pāli] [Thai Forest Tradition] // [Faculties] [Faith] [Energy]
1. “Could you translate sati as recognizing?” Answered by Ajahn Pasanno. [Mindfulness] [Translation] [Pāli] [Mindfulness of breathing]
18. Comment: I have enjoyed the mindfulness instruction and Dhamma talks very much. When talking about the main subject in English, could you also please use the equivalent word in Pali? For words such as ‘the Four Noble Truths,’ ‘hindrances,’ and ‘the Four Foundations of Mindfulness,’ etc. [Pāli]
18. “I was very fortunate to receive a Pali name from the Sangha. At first, I was very energized in my practice but then I saw it as just another identity to work with, particularly from a pride and self-view side. I seldom use my Pali name these days but I realize that I am neglecting this gift. How do I use my Pali name skillfully in my practice?” Answered by Ajahn Pasanno. [Pāli] [Self-identity view] [Language]
19. “Was Pali ever a conversational language? Do you know of a translation of suttas that use more common, everyday words? For example, saying…letting go or releasing instead of relinquishing. I like to use simple words in the day to remind myself.” Answered by Ajahn Pasanno. [Pāli] [History/Early Buddhism] [Sutta] [Translation] [Language]
Note: Bhante Sujato’s translations (available on suttacentral.net) use less technical terms.
4. “What do the Pāḷi terms translated as impurity and foulness mean?” Answered by Ajahn Karuṇadhammo. [Pāli] [Translation] [Aversion] [Unattractiveness] // [Etymology] [Sensual desire]
Simile: MN 119.7: Sack of grains.
Comment: Words themselves like “impure” are culturally loaded. [Language] [Cultural context] [Culture/India]
1. “Which Pāli word is translated as “fading away?”” Answered by Ajahn Pasanno. [Pāli] [Translation] [Dispassion] // [Cessation]
2. “How does nirodha differ from arising and ceasing?” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Cessation] [Impermanence] [Pāli] [Translation] // [P. A. Payutto] [Dependent origination]
1. Discussion of Ajahn Ṭhānissaro’s translation “practice jhāna.” [Jhāna] [Ajahn Ṭhānissaro] [Translation] [Pāli]
Sutta: SN 47.10 Bhikkhunūpassaya Sutta, At the Nun’s Residence.
1. Explanation of sāmisa and nirāmisa. Teaching by Ajahn Pasanno. [Feeling] [Pāli] // [Translation]
1. Discussion of the meaning of papañca in AN 8.30 and various other suttas. [Pāli] [Translation] [Proliferation] [Perception] // [Great disciples] [Liberation] [Conditionality] [Directed thought and evaluation] [Language]
Suttas: Sn 4.11: Pāsāṇa and DN 21: Sakkapañha Sutta in which papañca precedes thinking.
Reference: Skill in Questions by Ajahn Ṭhānissaro, p. 85.
Suttas: MN 19: Dvedhāvitakka Sutta; MN 20: Vitakkasaṇṭhāna Sutta.
Reference: Concept and Reality in Early Buddhist Thought by Bhante Ñāṇananda
2. Translation of phassapaññattiṃ paññāpessatīti (manifestation, delineation). Teaching by Ajahn Karuṇadhammo, Ajahn Pasanno and Ajahn Kaccāna. [Pāli] [Translation] [Proliferation] [Perception] // [Bhikkhu Bodhi] [Commentaries] [Ajahn Ṭhānissaro]
13. “Is bhavadiṭṭhi the same word as cultivation (bhāvanā)?” Answered by Ajahn Pasanno. [Becoming] [Views] [Meditation] [Pāli] [Not-self] // [Etymology]
1. “What is the difference between ekaggatā and vitakka?” Answered by Ajahn Pasanno. [Unification] [Directed thought and evaluation] [Pāli] [Jhāna] // [Right Concentration]
13. “How important is chanting for one’s practice? Do you have any tips for how to recite/remember the Pali chants?” Answered by Ajahn Pasanno. [Chanting ] [Memory] [Pāli] // [Monastic life] [Recollection] [Devotional practice] [Energy] [Thai Forest Tradition] [Long-term practice] [Dhamma recordings] [Posture/Walking] [Almsround] [Mindfulness]
Story: Ajahn Mun would chant for over an hour each evening before he started meditating. [Ajahn Mun] [Monastic routine]
Suttas: AN 10.60 Girimānanda Sutta; SNSN 22.22: Dhammacakkappavattanasutta (Chanting Book translation).
Story: The evening program at Wat Fah Krahm is three hours of chanting followed by a three-hour sit. [Wat Fah Krahm] [Meditation]
Reference: Amaravati Chanting Book, p. 138: Rhythm of the Pāli language. [Pāli]
Sutta: SN 48.9: Mindfulness related to memory.
9. “Is the blessing chant after receiving food only reserved to monks or are there appropriate occasions when lay people can chant it? Which Pali verses are your favorite to enjoy sound and poetic beauty of the language?” Answered by Ajahn Pasanno. [Anumodanā] [Pāli] [Chanting]
9. “When the word evil comes up in a Buddhist context, it always takes me by surprise. What is the word being translated as evil thoughts [in MN 20]?” Answered by Ajahn Pasanno. [Unskillful qualities] [Pāli] [Translation] // [Thai] [Language]
4. Comment: We’re blessed to have study guides in English to learn the basics of Pāli and then go straight to the suttas. [Culture/West] [Pāli] [Sutta] [Learning]
Response by Ajahn Pasanno. [Ajahn Buddhadāsa] [Chao Khun Upāli] [Ajahn Mun]
13. “The fourth precept used to be translated as false and harmful speech. In the new chanting book, it’s just lying. Is there a reason for this?” Answered by Ajahn Pasanno. [False speech] [Pāli] [Chanting] // [Right Speech]
Reference: Amaravati Chanting Book, p. 130
Sutta: MN 41: Saleyyaka Sutta
1. “Sometimes there’s no pause between the words we’re chanting. Why?” Answered by Ajahn Pasanno. [History/Early Buddhism] [Chanting] [Pāli]
Reference: Amaravati Chanting Book, p. 129: Five Precepts.
2. “Are the dots under m and n [ṃ, ṇ] that inscrutable non-English sound that was mentioned earlier?” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Chanting] [Pāli]
Follow-up: “And that has nothing to do with the pitch going down? That’s the carat mark?” [History/Western Buddhist monasticism]
3. Comment: It seems like we stretch out ‘saha’ in the request for the Five Precepts (Amaravati Chanting Book, p. 126). [Chanting] [Pāli]
Response by Ajahn Pasanno.
4. “Can you explain the rythym and scanning of the seventh of the Eight Precepts (Amaravati Chanting Book, p. 135)?” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Eight Precepts] [Entertainment and adornment] [Chanting] [Pāli]
5. Comment: I also get tripped up chanting the fifth precept (Amaravati Chanting Book, p. 130). [Five Precepts] [Intoxicants] [Chanting] [Pāli]
Response by Ajahn Pasanno and Ajahn Ñāṇiko. [Thai]
6. Story: Ajahn Pasanno spends Vassa on the Burmese border, but can’t chant smoothly with two monks of different nationalities. Told by Ajahn Karuṇadhammo and Ajahn Pasanno. [Ajahn Pasanno] [Rains retreat] [Chanting] [Pāli]
7. Comment: We usually chant like that [a simple style] in primary school. It changes when we get to high school. [Culture/Thailand] [Chanting] [Pāli]
Response by Ajahn Pasanno.
8. “Do you have any suggestions for audio support for chanting?” Answered by Ajahn Pasanno. [Dhamma online] [Chanting] [Pāli]
Reference: Abhayagiri Chanting Karaoke
Note: The recordings on this website come from the older 2010 Abhayagiri Chanting Book.
9. “Are there any standards for the high and low tone marks?” Answered by Ajahn Pasanno, Ajahn Ñāṇiko and Ajahn Karuṇadhammo. [Chanting] [Pāli] // [Thai]
1. “Are the paritta chants not as effective in English?” Answered by Ajahn Ñāṇiko. [Translation] [Language] [Pāli] [Chanting] [Protective chants] // [Devotional practice]
4. “Are there books or online resources for the study of Pāli?” Answered by Ajahn Ñāṇiko. [Pāli] [Dhamma books] [Dhamma online]
Reference: A New Course in Reading Pāli by James W. Gair and W. S. Karunatillake (pdf) [Pāli] [Learning]
Note: Bhikkhu Bodhi’s Reading the Buddha’s Discourses in Pāli was published in 2020.
6. Comment: There are two knds of desire, chanda (good) and taṇha (bad). [Desire] [Craving] [Pāli]
Response by Ajahn Pasanno. [Goodwill] [Clinging] [Generosity] [Teaching Dhamma]
2. “Early on in practice, I learned that practicing sīla (virtue) leads to the bliss of the blamelessness life and creates the conditions for samādhi. What is the Pāli word that translates to ‘the bliss of the blameless life?’” Answered by Ajahn Pasanno. [Virtue ] [Merit] [Happiness ] [Concentration] [Pāli] // [Right Livelihood] [Generosity] [Right Intention]
Quote: “Sīla is the opportunity to rise up to a life of integrity.”
1. “What is the translation of sabbaṃ dukkhaṃ? The way you translate it seems psychological. In Sanskrit, dukkhaṃ means out of the cosmic flow of Dhamma. But perhaps dukkhaṃ is best left untranslated. If untranslated, does dukkhaṃ mean the same thing in Buddhism and Advaita Vedanta?” Answered by Ajahn Pasanno. [Suffering] [Pāli] [Equanimity] [Dhamma] [Translation] [Advaita Vedanta] // [Thai] [Human] [Aggregates] [Clinging ] [Knowing itself] [Relinquishment]
Ancient etymology of dukkha: du = bad, unwanted, unpleasant, uncomfotable, not easy; kha = where the alex fits into the wheel. [Language] [Pāli] [History/Indian Buddhism]
Sutta: SN 22.22: Dhammacakkappavattanasutta (Chanting Book translation)
Teaching: The four forms of clinging. [Sensual desire] [Impermanence] [Naturalness] [Happiness] [Neutral feeling] [Attachment to precepts and practices] [Views] [Doctrine-of-self clinging] [Not-self]
Quote: “Nibbāna is the reality of non-grasping.” — Ajahn Chah [Nibbāna] [Cessation of Suffering]