Glosses: Delighting in goodness
7 excerpts, 18:21 total duration
8. “Please explain in English the Pali chant you give as a blessing at the meal and at other occasions.” Answered by Ajahn Pasanno. [Anumodanā] [Pāli] // [Translation] [Merit] [Similes] [Three Refuges]
Reference: Amaravati Chanting Book, p. 50
1. Explanation of the meal blessing chant. [Anumodanā] [Almsfood] // [Pāli] [Gratitude] [Merit]
Reference: Amaravati Chanting Book, p. 50
2. Anumodana chanting: “Yathā vāri-vahāpūrā...” and “Bhavatu sabba-maṅgalaṃ...” (Amaravati Chanting Book, p. 50) offered by the Abhayagiri Saṅgha. [Anumodanā] [Almsfood] [Pāli] // [Gratitude] [Merit]
3. “Would you say more about the meaning of merit (puñña)? Are there other words or definitions in English? Thanks again for your teachings.” Answered by Ajahn Pasanno. [Merit ] [Translation] // [Skillful qualities] [Happiness] [Anumodanā]
12. “What is the English translation of the meal time blessing? Thank you.” Answered by Ajahn Pasanno. [Anumodanā]
Reference: Amaravati Chanting Book, p. 50
6. “Would you remind us what ‘the four pairs, the eight kinds of noble beings’ means and perhaps in a nutshell what is the English translation of the meal blessing?” Answered by Ajahn Pasanno. [Recollection/Saṅgha] [Stages of awakening] [Anumodanā]
9. “Is the blessing chant after receiving food only reserved to monks or are there appropriate occasions when lay people can chant it? Which Pali verses are your favorite to enjoy sound and poetic beauty of the language?” Answered by Ajahn Pasanno. [Anumodanā] [Pāli] [Chanting]